Das offizielle Kubaforum

Werde auch Du Teil der deutschsprachigen Kuba-Community. Die Anmeldung ist absolut kostenfrei und in wenigen Augenblicken abgeschlossen. Direkt danach bist Du in der Lage, eigene Themen zu erstellen oder auf bestehende zu antworten, sowie Dich mit anderen Mitgliedern zu verbinden.
Sei dabei. Wir freuen uns auf Dich!

Tipps und Tricks!

Ist nicht sehr groß der Unterschied. Das "z" und "s" wird nicht ganz so spanisch "lisbelnd" ausgesprochen. Außerdem wird die persönliche Anrede "vosotros" und daraus resultierende Abwandlungen wie "sois" nicht genutzt, stattdessen wird "ustedes" und "son" genutzt.

Das gilt aber für den gesamten Lateinamerikanischen Raum, nicht nur für Kuba.

Korrigiert mich wenn ich falsch liege.
 
es gibt schon einige unterschiede in der sprache.
z.b wird teilweise das r in cuba nicht so gerollt
wie in spanien.oder auch durch ein l ersetzt.
dann wird aus pensar schnell mal pensal.wenn
man das nicht weiss und etwas im woerterbuch
sucht,hat man viel spass....
falko
 
ähm Siggi, wenn Du von Habana nach Tunas fährst mußt Du übernachten, der Viazul braucht zwischen 7 und 8 Stunden,je nach dem ob er über St. Clara fährt. Mit Auto brauchst Du noch länger, weil Du nicht so rasen darfst und ja auch ne Pause brauchst, abgesehen von der schlechten Beschilderung, so das Verfahren fast dazu gehört. Übernachtung mit Früstück kostet in Las Tunas, Camageüy oder Holguin 20 bis 25 CUC, da es meistens Doppelzimmer mit Bad und oft sogar kleiner Küche sind. Außerdem lebst Du im Osten schöner und günstiger, und triffst eher echte Freunde, was in Habana kaum noch möglich ist. kuba-flagge
 
Danke für die ganzen Tipps von Dir,bin sehr erfreut das Du hier auch im Forum bist.
Ja ist eine lange fahrt,wie ich es mache weiß ich noch nicht,aber es wird klappen.
Das mit den Straßen kenne ich nur zu gut,habe mich schon oft verfahren.
Ich denke werde dort dann übernachten.
Wenn es mir so gut gefällt bleibe ich einige Tage in Las-Tunas.
Mein Problem ist,ich war einige Jahre nicht mehr in Kuba.
Weiß nicht was jetzt Phase ist,deswegen viele Fragen!
Mein Glück ist ich spreche sehr gut Spanisch und komme damit durch.
Heute hat mir ein Freund geschrieben er ist gerade wieder zurück aus Las-Tunas und er wird morgen berichten.
Ja hier wird viel geschrieben Spanisch ist nicht = Spanisch,das stimmt in Spanien sprechen die Menschen ganz anders Spanisch,
aber auch damit bin ich in Kuba immer gut durchgekommen.
Falko hat es schon ganz richtig beschrieben.
Ich war viele Jahre auf La-Manga da wird wieder anders Spanisch gesprochen wie in Madrid.
Und in Kuba ist es ähnlich.
Ja wie in Deutschland ,die Sachsen und die Bayern,da versteht man nichts nur gelle.
Ich habe noch einen Monat zeit mich auf Kuba vorzubereiten und nehme jeden guten Tipp mit.Ein schönes Wochenende euch allen hier!kuba-flagge
Siggi
 
...stattdessen wird "ustedes" und "son" genutzt.

Ich vergewaltige auch sehr oft die spanische Sprache und niemand ist böse, wenn
man sich "verhaut" Im Gegenteil, sie erkennen es an, wenn ein Ausländer versucht
die Landssprache zu sprechen. Liegt aber wahrscheinlich daran, daß sie denken:
Hoffentlich fängt der nicht mit Englisch an ha,ha
Auch ist niemand böse, wenn man ihn duzt statt zu siezen. Da ich die "Du-Form"
erheblich besser beherrsche als die usted-Form, duze ich eigentlich alle.
Egal ob Zoll,Polizei etc.Es hört sich ja auch besser bei einer cub. Zöllnerin an
wenn man "mi amor" sagt als das in "Sie-Form" zu sagen hi,hi
Nur bei meinem Schwiegervater versuche ich es anders,
er ist noch vom alten Schlag und legt ein bisschen Wert auf "usted"....
falko
 
es gibt schon einige unterschiede in der sprache.
z.b wird teilweise das r in cuba nicht so gerollt
wie in spanien.oder auch durch ein l ersetzt.
dann wird aus pensar schnell mal pensal.wenn
man das nicht weiss und etwas im woerterbuch
sucht,hat man viel spass....
falko

als ich das erste Mal 1977 in Kuba war, wurde ich ins Wasser geworfen. Reise ohne vorherige Ausbildung im Spanischen.
War damals ein halbes Jahr in Oriente. Also, dann musste ich ja auf Arbeit lernen, habe es damals von den Leuten gelernt, einen Slang oriental also.
Danach 1978, erneute Reise allerdings dann nach Cienfuegos, reiste mit einem Zementspezialisten, den hatten sie in D einen Spanischkurs verpasst. Mann, der hatte einen Wortschatz... wir hatten uns dazu bereits im Flieger darüber unterhalten, der kannte viel mehr Vokabeln wie ich. In Kuba angekommen verstand er allerdings nur Bahnhof und ich mit meiner halbjährigen Erfahrung musste immer übersetzen, jijiji
So ist das also mit cubañol
 
Also mit anderen Worten willst du mir sagen,das ich nicht mit meinem europäischen Spanisch in Kuba nicht weiterkomme?!^^
 
Also mit anderen Worten willst du mir sagen,das ich nicht mit meinem europäischen Spanisch in Kuba nicht weiterkomme?!^^
Solltest Du aus Sachsen kommen,wird es nicht so leicht werden diese so schöne Sprache zu sprechen.
Die Sachsen ziehen immer den Mund so zusammen wie zb,moschen üb mal.
Und die Kubaner legen die Zunge immer schön gegen die oberen Zähne zb manana üb mal
Und jetzt mal das spanische Wort mit zusammengezogen Mund.
Adios
 
Solltest Du aus Sachsen kommen,wird es nicht so leicht werden diese so schöne Sprache zu sprechen.
Die Sachsen ziehen immer den Mund so zusammen wie zb,moschen üb mal.
Und die Kubaner legen die Zunge immer schön gegen die oberen Zähne zb manana üb mal
Und jetzt mal das spanische Wort mit zusammengezogen Mund.
Adios
@MATS; MACH DIR NICHTS DRAUS, wie ich bereits in meinem Posting schrieb, können durchaus auch Leute aus meiner Gegend, nämlich LE, cubañol.
Siggi muss Nachhilfe im Lesen bekommen, denn sonst wüsste sie wo Sachsen wohnen, nämlich in IHREM Bundesland, und die sprechen bekanntlich Plattdeutsch, mann wie platt ist das denn?
UND das heisst nicht manana, sondern mañana, da siehste, auf wessen Rat du besser hören solltest , kicher kicher
http://www.sachsengeschichte.de/
Sächsisch ist die Sprache der Niedersachsen, die heute als "Plattdeutsch" oder "Niederdeutsch" bezeichnet wird
 
Zurück
Oben