Das offizielle Kubaforum

Werde auch Du Teil der deutschsprachigen Kuba-Community. Die Anmeldung ist absolut kostenfrei und in wenigen Augenblicken abgeschlossen. Direkt danach bist Du in der Lage, eigene Themen zu erstellen oder auf bestehende zu antworten, sowie Dich mit anderen Mitgliedern zu verbinden.
Sei dabei. Wir freuen uns auf Dich!

Kubanische Wörter - kubanisches Spanisch

Na dann,meine vecinos haben auch immer nur hombre oder amigo gesgt.
Oder eben Det,war vieleicht einfacher.
Ich liebe meine Nachbarn und sie lieben mich,EHRLICH!!!!
Für sie bin ich eben der Esposo von Xiomara der nicht gut spanisch spricht.
 
Übrigens noch ein Wort aus SDC das nicht unbedingt überall Verwendung findet:pluma,Pluma de Agua=Wasserhahn!
 
Disculpa,mir fällt immer mehr ein.
Zum Beispiel sagen Frau und Tochter,wie auch die Nachbarn,nicht das sie einkaufen(me compro)gehen,sonder=me buscarlo(ich suche)!
Hat warscheinlich damit zu tun das es den begehrten Artikel vieleicht gerade nicht gibt.
Das wars aber für jetzt.
 
ja, ja, jetzt sagen auch mehr und mehr Kubaner zu Brillen gafas.

Interessant ist, dass die Kubaner damit ziemlich alleine stehen in Lateinamerika. In Kolumbien beispielsweise sind Brillen lentes.
 
Mein versprecher und das war peinlich war statt socio sucio.
socio ist so was wie Kumpel und sucio heißt schmutzig,ja o und u sollte man nicht unterschätzen.:confused:
Siggi
 
@Willi: In Kuba steht Lentes für Kontaktlinsen und gafas sind in der Regel Sonnenbrillen aber das Wort wird in Kuba für alle Brillen gebraucht.

Yuma kenne ich auch eher negativ behaftet. Nutzen Kubaner für Ausländer, die nicht mehr als Touris dort sind aber sich nicht wirklich den Begebenheiten angepasst haben und somit immer noch ganz klar als Ausländer erkennbar sind.

"Buscar" kenne ich auch im Zusammenhang damit etwas zu holen.

Andere typische kubanische Wörter:

pomo - Plastikflasche
fula - Bezeichnung, wenn etwas schlecht ist oder läuft (sagen oft "que fula" - in etwa "wie blöd")
guagua - Bus (im Spanischen "autobus")
carro - Auto (Im Spanische "coche" und carro ist Kutsche, während coche in Kuba die Kutsche ist)
Cabron - Mistkerl, wird aber auch unter Kumpels gebraucht...wenn z.B. eine Frau abgeschleppt wurde, als Anerkennung
Fruta Bomba - Papaya (das Wort Papaya wird in Kuba für etwas anderes gebraucht, in Anlehnung an das Aussehen der aufgeschnittenen Frucht, jedoch nie für die Frucht selbst)
 
Zurück
Oben