Das offizielle Kubaforum

Werde auch Du Teil der deutschsprachigen Kuba-Community. Die Anmeldung ist absolut kostenfrei und in wenigen Augenblicken abgeschlossen. Direkt danach bist Du in der Lage, eigene Themen zu erstellen oder auf bestehende zu antworten, sowie Dich mit anderen Mitgliedern zu verbinden.
Sei dabei. Wir freuen uns auf Dich!

Deutsch lernen

Leider habe ich keine links, aber da ich selbst Fremdsprachen lernen musste, weiss ich etwa, was Erfolg haben könnte.
Frage: lernt die Person besser hörend oder sehend? Die meisten Menschen lernen mehrheitlich mit sehen, also visuell, da könnten z.B. Bilderbücher in Deutsch wirklich klasse helfen. Ganz einfache Bücher für Kinder mit Bildern - das macht sich echt gut.
Was viele andere mir gesagt haben, sind Kinderprogramme im Fernsehen, Sesamstrasse z.B.
Und vor allem: nicht aufhören, wenn man in den ersten Wochen nichts versteht. Das Ohr muss sich erstmal einfach an die Sprache gewöhnen können, das wird langsam aber sicher.
Ist die Person allerdings mehrheitlich auditiv lernend, dann sind Bücher eher nicht so der Hit.
Für den Fall, das die Person, die Deutsch lernen will Kinder in der Nähe hat, dann ist das die beste Art zu lernen. Kommunizieren mit Kinder ist einfach nur genial. Sie wiederholen immer, korrigieren und haben viel Spass dabei.

Viel Erfolg!
 
Also dw hat auf der Internetseite diverse Angebote zum deutsch lernen, da findet er vielleicht was:
dw.com
z.B.
Wo ist Dein Partner denn gerade? über revolico hatten wir in Havanna eine ganze CD mit Übungen, Texten, Audios etc. gefunden!
Und eine Lehrerin, die 2CUC/Std genommen hat, hatte er auch gefunden.
und ich hatte damals meinem Mann das Buch von Hueber "Deutsch ganz leicht" (deutsch mit spanischen Erklärungen) mitgebracht. Das ist extra zum selbständigen Lernen und es ist auch eine CD dabei. Aber das bringt Euch im Moment vermutlich nichts.
 
Hallo ovejita negra,
vielen lieben Dank für die Information mit DW. Ich habe heute auch gleich die Huebner Bücher gekauft. Seine Cousine wird so schnell es wieder geht rüber fliegen und alles mitnehmen. Wir haben jetzt auch eine Deutschlehrerin vor Ort gefunden. Mit all dem und seiner sehr guten Sprachauffassung bekommt er das glaub dann ganz gut hin.
Noch mal vielen lieben Dank für deine wertvollen Tipps.
Lg :)
 
Wir haben auch eine Lehrerin gefunden, als Zusatz habe ich meinem Freund Babbel heruntergeladen, die App ist wirklich super.. sie ist nicht so teuer und deckt alle Bereiche der Sprache ab. Eine perfekte Ergänzung zum lernen. Es kann aber auch möglich sein, dass wenn man sprachbegabt ist, diese App ausreicht
 
Wo ist denn dein Freund wohnhaft?
Kann er denn schon ein paar basics?
Das blöde ist, das es zur deutschen Sprache kaum pendants gibt, außer skandinavische Sprachen vielleicht, das macht es für nicht deutschsprachig aufgewachsene Menschen so schwer.
Es gibt durchaus preiswertere Alternativen um deutsch oder englisch zu lernen in Matanzas-Stadt z.B. kostet eine Stunde ca. 50 CUP (stand 2019), für ein A1-Diplom reichts wahrscheinlich nicht, aber es wäre zumindest eine preiswerte Grundlage
 
Er lebt in Guantánamo City, bekommt drei Mal die Woche a 2 Stunden Unterricht und bezahlt 20 cuc den Monat.. ja er spricht schon einiges dazu muss ich sagen dass er auch viel lernt und die Sache sehr ernst nimmt.. du hast Recht, die Sprache ist sehr schwer, wir sprechen aber von A1 um das zu erreichen muss man nicht die Sprache von Grund auf verstanden haben.. es reicht wenn man seine Vokabeln lernt, spezielle Sätze sich merkt und die Basics der Konjugation versteht und das ist im deutschen genauso schwer/ leicht wie auf jeder anderen Sprache auch. Das spätere richtige deutsch lernen, das wird eher eine Herausforderung sein als sich vorstellen zu können und bis 600 zählen zu können
 
Zuletzt bearbeitet:
Meine Frau ist seit Ende Juni 2019 in Deutschland und hatte im Januar diese Jahr ihre B1 Prüfung und im Februar ihr "Leben in Deutschland Zertifikat" bestanden. aufgrund von Corona gings dann erst im Juni Online weiter mit dem B2 und den macht sie jetzt auch fleißig weiter. Wir reden zuhause auch nur deutsch und das hilft auch sehr viel. Viele machen den Fehler und reden ausschließlich spanisch zuhause, ich kenne da ein paar Fälle wo zuhause nur spanisch gesprochen wird und der Partner dann auch nach 2 Jahren schon wieder A1 vergessen hat.
 
Wir reden zuhause auch nur deutsch und das hilft auch sehr viel. Viele machen den Fehler und reden ausschließlich spanisch zuhause, ich kenne da ein paar Fälle wo zuhause nur spanisch gesprochen wird und der Partner dann auch nach 2 Jahren schon wieder A1 vergessen hat.
Deorik, ich geb Dir Recht, es wäre am Besten, zu Hause würde nur deutsch gesprochen, am besten auch nur deutsches Fernsehen etc. (durch Internet etc. leider nicht mehr so einfach wie früher ;), da ist ja alles überall immer verfügbar )...
Mein Mann ist seit März 2018 in Deutschland und hatte 2019 die B1 Prüfung und hatte mit einem B2-Kurs angefangen. Mittlerweile hat er eine volle Stelle und ist zeitlich zu eingespannt (vorher hab ich die Familie finanziert und er hatte einen Minijob, den Haushalt geschmissen, die Kurse gemacht und sich um unsere Tochter gekümmert)...
ich gehöre leider auch zu denen, die zu Hause fast nur spanisch sprechen... Anfangs, weil es für mich einfacher ist, es einfach zu oft Missverständnisse gab, und wenn ich sicher gehen wollte, dass er tatsächlich versteht, hab ich's ihm halt auf spanisch gesagt. Und 'tiefere Gespräche' sind auf deutsch schlichtweg nicht möglich. (Und er antwortet grundsätzlich immer auf spanisch, selbst wenn ich deutsch mit ihm rede)
Mittlerweile ist es uns aber auch wichtig, dass unsere Tochter genug spanisch hört - sie spricht mit ihren 2,5 Jahren viel deutsch aber kaum spanisch, weil sie eben seit Monaten mehr Zeit mit mir verbringt und im Alltag (KiTa, Oma etc) natürlich auch nur deutsch um sich hat...
Allerdings hab ich auch festgestellt, dass mein Mann durch die Arbeit wahnsinnig viel deutsch lernt (und alemannisch gleich noch dazu :p)! Er sagt zwar immer, er hätte jetzt gar keine Zeit mehr zu "lernen", aber bei der Arbeit ist er eben gezwungen, deutsch zu sprechen und das bringt denke ich auch sehr viel!!
 
Wenn man immer spanisch miteinander gesprochen hat, ist es auch gar nicht so einfach, auf ständig deutsch zu wechseln, wie Ovejita beschrieb.
Durch das Mediathekangebot der Öffentlich-Rechtlichen kann man viele Sachen auf deutsch mit deutschen Untertiteln sehen, das ist auch eine Hilfe. Bei Netflix fand ich die Untertitelung schlechter, das war meist eher sinngemäß, während bei ARD und Co das Gesprochene viel mehr mit den Untertiteln übereinstimmt.
 
Zurück
Oben